Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje
Empecemos lento, después salvaje
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
cuando tú me besas con esa destreza
Veo que eres malicia con delicadeza
我并不著急,我愿意和你一起旅行
我們慢慢開始,之后更為激烈
一步一步,柔情滿滿
一點一點,我們將相互交融
當你熟練地親吻我
我發覺所有的輕柔都是你的壞心眼
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Y es que esa belleza es un rompecabezas
Pero pa montarlo aquí tengo la pieza
一步一步,柔情滿滿
一點一點,我們將相互交融
這種美好像是未完成的拼圖
但我擁有拼湊它的其中一塊
Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oido
Para que te acuerdes si no estás conmigo
輕輕地
我想在你的頸邊輕輕呼吸
讓我在你的耳旁傾訴心聲
為了讓你牢記,哪怕你不在我身邊
Despacito
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
慢慢地
我想要用吻慢慢褪去你的衣裳
在你迷宮的墻上刻下我的名字
讓你全身上下都變成我的作品
Sube, sube, sube, sube, sube
向上……
Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)
我想看你的頭發飄揚
想要跟隨你的節奏
讓你描繪我的嘴唇
這些你最愛的部分