而整個故事的點睛之筆在于,即便如元子一樣的女性,如此艱難地在大城市找著自己的生活,她們也并非冷血動物,謀生之余亦想謀愛。所以當(dāng)元子遇到真正關(guān)心自己的政客安島的時候,冷靜的皮囊之下還是動了心,從東京跑到群馬給他送辦公室開業(yè)的花束,嘴上非??蜌?,心里恐怕波瀾萬丈。成年人之間的動心往往不是你儂我儂,而是夜半無人時想給對方打電話的沖動,擦肩而過時眼神的電光火石。
與元子形成參照系的是安島的政治婚姻的對象,堂林家的大小姐京子,已經(jīng)有過一次婚姻的她清晰地知道這次婚姻不過是一次政治游戲,因此能對未婚夫說出“你在外面有女人也無所謂,反正我的父親和哥哥也是”這種話。可是,即便外表堅硬如同這位大小姐,在面對安島刻意的柔情攻勢時,還是無法拒絕。女人啊,你的名字,叫脆弱。
日劇的包容性雖然高,但日本社會卻仍然有著其嚴(yán)苛的東西,否則中山美穗睡了龍星涼就不會叫《賢者之愛》。而正是在這樣嚴(yán)苛的社會潛意識里,日劇仍然常常有刻畫女性深刻的作品出現(xiàn),如《東京女子圖鑒》,如《晝顏》,如《黑色皮革手冊》,這些作品里的女性很難用好壞來定義,但她們足夠真實地折射了女性的一面。