Echoes of your footsteps on the stairs
你下樓的腳步聲回響在樓梯間
Stay here, honey, I don"t wanna share
留下來,親愛的,我不想和任何人分享你
"Cause I like you
因為我喜歡你
This ain"t for the best
這不是最好的結(jié)果
My reputation"s never been worse, so
我從未如此聲名狼藉過
You must like me for me…
所以你一定是純粹地喜歡我這個人
Yeah, I want you
是的,我想要你
We can"t make
我們現(xiàn)在
Any promises now, can we, babe?
不能輕易地許下任何承諾了,不是嗎,寶貝
But you can make me a drink
但你可以給我調(diào)一杯酒
Is it cool that I said all that?
你介意我剛才說了那些情話嗎?
Is it chill that you"re in my head?
我現(xiàn)在腦海里全是你,你覺得OK嗎?
"Cause I know that it"s delicate (delicate)
因為我知道我們之間的感情還很脆弱
Is it cool that I said all that?
你介意我剛才說了那些情話嗎?
Is it too soon to do this yet?
我們這樣做,你會覺得進展太快嗎?
"Cause I know that it"s delicate
因為我知道我們之間的感情還很脆弱
Isn"t it? Isn"t it? Isn"t it? Isn"t it?
不是嗎~不是嗎~不是嗎~不是嗎~
Isn"t it? Isn"t it? Isn"t it?
不是嗎~不是嗎~不是嗎~
Isn"t it delicate?
還很脆弱,不是嗎
Sometimes I wonder when you sleep
有時候我想知道當你酣睡時
Are you ever dreaming of me?
你曾否夢見過我
Sometimes when I look into your eyes
有時候當我凝視你的雙眼時
I pretend you"re mine, all the damn time
我一直假裝你是我的,自始至終
"Cause I like you
因為我喜歡你
Is it cool that I said all that?
你介意我剛才說了那些情話嗎?
Is it chill that you"re in my head?
我現(xiàn)在腦海里全是你,你覺得OK嗎?
"Cause I know that it"s delicate (delicate)
因為我知道我們之間的感情還很脆弱
(Yeah, I want you)
是的,我想要你
Is it cool that I said all that?
你介意我剛才說了那些情話嗎?