為此,NME找到了火花樂隊的魯索·梅爾,進行了一次快速的“隔離訪問”。
火花(Sparks)
NME
:你好,魯索,對你來說隔離生活過得怎么樣?
魯索
:很難啊,但我想大家應該都一樣吧。這是一個艱難的時期,但今天的天空還是藍的,天氣也很好,所以我們只能盡量把握住任何可能的東西。
NME
:你能告訴我《穩定的滴滴滴》背后有哪些思考嗎?
魯索
:我們唯一的計劃就是要做一些聽起來跟我們以前的音樂一樣引人注目、緊迫和具有挑釁性的東西,即使是對那些從來沒聽過火花樂隊的人也一樣。
我不希望人們評價我們是“哦,你過去在某個時代應該聽過這個樂隊”,我們不希望我們聽起來像是發行過24張專輯的樂隊,我們今天要做的事情就是讓我們聽起來不像是有那么長歷史的樂隊,讓這張專輯能夠具有獨立性是最重要的事情。
魯索·梅爾(Russell Mael)
NME
魯索
:是的!當然,我們很理解,也意識到了人們希望能有一個切實的回憶,但是當你看到閃光燈一直在你眼睛里閃爍的時候,這會讓樂隊和其他觀眾分心。事實上,你記憶里的那段回憶,比起你iPhone里面那個模糊的現場錄像要精彩得多。
這首歌也是我們非常喜歡的一首歌,它用iPhone的隱喻來暗示人們缺乏溝通,反而讓生活中的那些干擾當成更加重要的東西。所以在歌里提到了一個幻想的場景,如果當時的亞當和夏娃有iPhone,他們的關系會怎么發展。
又比方說,如果林肯在iPhone上向人們發表他的葛底斯堡演說:“嗯哼!我有一個非常重要的事情要說,但是人們根本沒有在聽我。”
NME
魯索
:那是一次奇妙的經歷,我們寫下了那個故事,做了所有的音樂,我們原本以為那會是火花樂隊的下一張專輯,然后我們就遇到了萊奧·卡拉克斯,他在戛納電影節上映的電影《神圣車行》中用到了我們的歌曲《How Are You Getting Home》。
然后我們把所有的(關于音樂劇)東西都寄給了他,他很喜歡,表示想要導演這部電影。八年后的今天,亞當·德賴弗偶然發現了這個項目,他也很喜歡這個項目,并和瑪麗昂·科蒂亞德一起簽約擔任主角。
這部片子是在歐洲拍攝的,去年才拍完,八年前我們給那些角色配過音,而如今再聽到亞當·德賴弗給同一個角色配音,這種感覺真是太神奇了。他的聲音很好聽,把那個角色提升到了一個新的水平。這是一部非常特別的電影。
《安妮特(Annette)》卡司陣容:Marion Cotillard和Adam Driver
NME
:然后《僵尸肖恩》的導演,也是火花樂隊的樂迷埃德加·賴特還拍了一部關于你們的紀錄片……
魯索
:這對我們來說真的太棒了!埃德加有很多音樂人、演員和作家朋友,他們都愿意來接受挑戰,對著鏡頭說出他們喜歡火花樂隊的點。我們答應過他們要保密,但是我今天要告訴你一個出乎我們意料的名字——演員麥麥克·梅爾斯(《王牌大賤諜》),能讓他成為火花樂隊的樂迷,真的很酷。
NME
:一直以來,你們都像是音樂圈的局外人,你覺得現在的流行音樂如何?
魯索
NME
魯索
NME
魯索
:沒有,這是一個簡單的問題,因為我們都很專注,也很喜歡我們在做的事情。我們絕對認為我們在做一些特別的事情,我們已經開辟了自己的小宇宙,我們希望看到這個宇宙擴大。我們為我們自己在流行音樂中的地位感到驕傲——我們可能獨處于一個獨特的階層里。
NME
魯索
雖然這種方式不是我們的第一選擇,但現在也沒得選。
references:

